• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Адаптированные арабизмы в туройо: доклад Сергея Коваля

Адаптированные арабизмы в туройо: доклад Сергея Коваля

В докладе Сергея Коваля рассматривались адаптированные арабизмы в языке туройо, т.е. такие, которые имеют арамейское окончание -o. В рассмотренном корпусе таких заимствований 12% от общего числа. Адаптированные арабизмы имеют большое значение для истории языка туройо и истории восточных арамейских языков в целом, поскольку они свидетельствуют о раннем контакте между языком-предком туройо и арабским языком: скорее всего, он произошёл уже в первых веках нашей эры, ещё до арабского завоевания в VII в. н.э. 

Адаптированные арабизмы можно разделить на две категории. Первая категория – арабизмы, которые присоединяют арамейское окончание (например, darbo‘дорога’), а вторая – слова, которые восходят к арабским корням, но образованы по арамейским моделям (например, našifo‘сухой’). 

Адаптированных арабизмов в лексике языка туройо намного больше, чем адаптированных курдизмов. В то же время, глагольная система в этом языке испытала значительное иранское влияние и приобрела черты эргативности. 

По итогам обсуждения участники сформулировали следующие вопросы: о чём говорят 12% адаптированных арабизмов против 1.5% адаптированных курдизмов? Можем ли мы сказать что-то более определённое, чем констатировать, что контакт с арабским более ранний? Как небольшое число курдизмов соотносится с эргативностью? Разные способы адаптации использовались одновременно или одни более ранние, а другие более поздние?