• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Три поддельных пальмирских рельефа. Доклад А. К. Лявданского на семинаре НУГ «Семитская эпиграфика в цифровую эпоху»

Отчёт сдан, можно не работать? Участники научно-учебной группы считают иначе. В прошедший вторник на внеочередном семинаре группы обсуждались проблемы выявления поддельных предметов с семитскими надписями. Поскольку спрос на "антики" всегда превышает предложение, то наряду с легальными копиями появляются и предметы, выдаваемые за оригинальные. Докладчик рассказал о своём опыте определения поддельных погребальных рельефов и светильников из Пальмиры.

Поддельный пальмирский рельеф из частной коллекции в Нидерландах

Поддельный пальмирский рельеф из частной коллекции в Нидерландах
Lipinski, 1998

Сначала были рассмотрены три погребальных рельефа из частных коллекций. Первый был опубликован в 1998 г. известным специалистом Эдвардом Липински и находится в Нидерландах. Хотя сам автор публикации считал этот рельеф подлинным, даже беглый обзор стилистических черт изображения и палеографии надписи заставляет в этом сомневаться. Также настораживает необычный цвет и блеск камня, более соответствующие алебастру, чем известняку – основному материалу пальмирских рельефов.

Необычный цвет и блеск камня
А. К. Лявданский

Палеография и текстология надписи также вызывают вопросы.

Странную форму имеет первый знак третьей строки, прочитанный Липински как ו вав. Строка заканчивается словом ḥbl, однако последний знак скорее ר реш / ד далет, чем ל ламед. В конце всей надписи явно видна часть какого-то знака, который Липински вообще не учитывает в своём прочтении.

Имя šl не засвидетельствовано в пальмирском ономастиконе. Слово ḥbl "Увы!" обычно располагается в абсолютном начале или конце надписи. Фраза b‘mt "среди народа" не встречается в других пальмирских надписях; предполагаемая автором публикации форма ‘mt со значением "народ" не обнаруживается ни в одном арамейском диалекте.

Надпись на рельефе
А. К. Лявданский

Два других рельефа находятся в частной коллекции в России и никогда не публиковались (поэтому мы не приводим их полные изображения). Они изготовлены, видимо, из песчаника и почти не имеют следов естественного разрушения камня, что уже заставляет сомневаться в их происхождении.

Палеография надписи на первом рельефе в целом не вызывает сильных подозрений. Вариативность начертания знаков пальмирского письма допускает подобные формы. Однако последовательность знаков в этой надписи такова, что получить из них какой-либо смысл вряд ли возможно.

Надпись и её прочтение
А. К. Лявданский

Решающим аргументов в пользу поддельности этого рельефа стало обнаружение очевидного образца для изготовления подделки. Этот погребальный рельеф происходит из относительно недавних раскопок и был опубликован многолетним хранителем Музея Пальмиры, археологом Халидом аль-Ассаʻадом, в его книге 2006 года. Помимо подтверждённого происхождения, можно заметить разрушения поверхности и утраты частей рельефа, характерные для подлинных памятников.

Пальмирский рельеф, послуживший основой для создания подделки
Al-Assaʼad, 2006

На втором рельефе из частной коллекции в России уже стилистические черты изображения заставляют сомневаться в его подлинности. Палеография надписи также демонстрирует некоторые чрезмерно упрощённые формы знаков. Текст содержит абсолютно неизвестные имена šwz и šrḥn (или šrḥl).

Надпись на рельефе

Последней обсуждаемой на семинаре вещью стал поддельный светильник с пальмирской надписью, выставленный на продажу на одном из аукционов. Помимо опять же прекрасной сохранности, сама форма предмета, его украшения и текст надписи воспроизводят один неоднократно публиковавшийся тип пальмирских светильников со штампованными надписями. Однако форма знаков на светильнике с аукциона существенно отличается от формы знаков на ранее опубликованных светильниках. Поскольку надпись наносилась штампом, она на всех известных предметах абсолютно идентична. Следовательно, светильник с аукциона является подделкой, которую сделали по известным из публикаций образцам.

Опубликованный тип светильников (слева) и продаваемый на аукционе светильник (справа)
А. К. Лявданский

С проблемой выявления подделок сталкиваются не только частные коллекционеры и аукционные дома, но и музейные работники, поскольку в основе большинства музейных собраний лежат частные коллекции XVIII-XX веков. Обобщение имеющегося опыта позволяет наметить основные этапы процедуры подтверждения подлинности. Такая процедура может включать в себя: сбор сведений о происхождении вещи, определение материала, из которого она изготовлена, описание степени сохранности, стилистический, композиционный и иконографический анализ изображения, палеографический анализ надписи и обязательное её прочтение.

К сожалению, очередной виток нестабильности в Сирии, скорее всего, приведёт к появлению на аукционах большого числа как поддельных, так и полностью оригинальных предметов из музейных собраний этой многострадальной страны.

С презентацией доклада А. К. Лявданского можно ознакомиться по ссылке: Подделки пальмирских надписей (PDF, 1,67 Мб)